プッハ〜
 
                          
 芽以:やっと届いた。

 通販のお洋服は大きな箱に入って来るんだね

LA:芽以をお迎えした時を思い出した。

芽以:買い過ぎじゃないの?

LA:暇だったからついつい。
暇になるとお金を使いたくなる。

 芽以:LA君の悪い癖だおぅ!
今月はどこにも遊びに行けないね。

LA:いいんだよ、遊べない分、
部屋の掃除をする。
そこまで計算してるのさっ!
 
 全体的な感じ

 芽以:可愛いスカートが中途半端。
もっと引き気味の写真撮れないの?

LA:だって、部屋が片付いてないから
余計な物が写っちゃう。

芽以:もうずっと、そんな状態だおぅ。
たしかメイドさんの時もだったでしょう。

LA:ごめんなさいね。
あっ、メイドさんも後で撮り直そう。

芽以:ちゃーんとお部屋を
片付けた後でね。

どうよ

LA:どう?着た感じは。

 芽以:ちょっと大きいけど
ホワっとした感じがアンニュイで
なかなか良い感じ。

LA:アンニュイ?それ、どんな意味?

 芽以:言葉の雰囲気からしてェ・・

LA:わかった、わかった。
よく知らないんだ!

芽以:うん!そんな所がLA君に似てきた。

LA:で、着た感じは?

芽以
:うん!アンニュイな感じだよ。

 
インタビュー風

 LA:こんな表情、雑誌でよく見かける。
今月の表紙の人ってモノクロのページで。
面白い写真が撮れて満足。

 芽以わかんないおぅ。そう思って
面白がってるのはLA君だけ。

 LA:そんな事より、三つ編み。
上手く出来たと思ったんだけど、
ゆるゆるって、ほどけてきた。

芽以おくれ毛が色っぽくない?

LA:そう思って面白がってるのは
芽以だけだと思うよ。

芽以じゃあおくれ毛がわかり易い
色っぽい芽以の
お写真をどーぞ(笑顔)
 
おくれ毛自慢の人

 芽以見て見て、おくれ毛だよ。

 
LA:休日のOLさんっぽい。

芽以
もーその表現も、よくわかんない。

LA:もう少し写真が綺麗に撮れていたら、
いい写真になったのにね。

芽以TOP画像にした?
それともGIFT用にした?
 
LA:もったいないからPCに保存!!
フォトコン用に残しておく。

芽以ケチだね。

 どこ見てるんだ芽以は

LA:芽以は何かを見つけて
目で追ってます。

 芽以:LA君の足元だよ。
111111つま先立ちで写真撮ってるし
    1もうそれ以上は後ろにさがれないおぅ。
笑っちゃう。

 LA:狭い場所で写真撮ってるから
しゃーないんだよ。
それでも芽以を可愛く撮ろうとして
がんばってるの。

芽以:転んで芽以に
抱きついて来ないでね。

あ間違えた、転んで怪我しない様に
気を付けてね。

 看護婦さんに見えるね

 芽以:休憩中の看護婦さんみたい。

LA:予想外の写真が撮れた。

芽以
:コスプレの衣装も買ってたよね。
いつ着るの。

LA:次の次くらいの予定。
その頃までには部屋を片付けて、
面白い写真を撮りたいな。

芽以:じゃあつま先立ちの撮影は
もう見れないね。
あ〜面白かった!!

TITLE 「通販のお洋服」

出先で手にした通販カタログから、今回のお話は始まります。
    やはりカタログを手にしてみると、感覚は主婦になってしまいます。   
やっすーい!かわいい★もう1枚!
こんな感覚でした。勿論、次回もって楽しみもあります。