プッハ〜 芽以:やっと届いた。 通販のお洋服は大きな箱に入って来るんだね LA:芽以をお迎えした時を思い出した。 芽以:買い過ぎじゃないの? LA:暇だったからついつい。 暇になるとお金を使いたくなる。 芽以:LA君の悪い癖だおぅ! 今月はどこにも遊びに行けないね。 LA:いいんだよ、遊べない分、 部屋の掃除をする。 そこまで計算してるのさっ! |
|
全体的な感じ 芽以:可愛いスカートが中途半端。 もっと引き気味の写真撮れないの? LA:だって、部屋が片付いてないから 余計な物が写っちゃう。 芽以:もうずっと、そんな状態だおぅ。 たしかメイドさんの時もだったでしょう。 LA:ごめんなさいね。 あっ、メイドさんも後で撮り直そう。 芽以:ちゃーんとお部屋を 片付けた後でね。 |
|
どうよ LA:どう?着た感じは。 芽以:ちょっと大きいけど ホワっとした感じがアンニュイで なかなか良い感じ。 LA:アンニュイ?それ、どんな意味? 芽以:言葉の雰囲気からしてェ・・ LA:わかった、わかった。 よく知らないんだ! 芽以:うん!そんな所がLA君に似てきた。 LA:で、着た感じは? 芽以:うん!アンニュイな感じだよ。 |
|
インタビュー風 LA:こんな表情、雑誌でよく見かける。 今月の表紙の人ってモノクロのページで。 面白い写真が撮れて満足。 芽以:わかんないおぅ。そう思って 面白がってるのはLA君だけ。 LA:そんな事より、三つ編み。 上手く出来たと思ったんだけど、 ゆるゆるって、ほどけてきた。 芽以:おくれ毛が色っぽくない? LA:そう思って面白がってるのは 芽以だけだと思うよ。 芽以:じゃあおくれ毛がわかり易い 色っぽい芽以の お写真をどーぞ(笑顔) |
|
おくれ毛自慢の人 芽以:見て見て、おくれ毛だよ。 LA:休日のOLさんっぽい。 芽以:もーその表現も、よくわかんない。 LA:もう少し写真が綺麗に撮れていたら、 いい写真になったのにね。 芽以:TOP画像にした? それともGIFT用にした? LA:もったいないからPCに保存!! フォトコン用に残しておく。 芽以:ケチだね。 |
|
どこ見てるんだ芽以は LA:芽以は何かを見つけて 目で追ってます。 芽以:LA君の足元だよ。 111111つま先立ちで写真撮ってるし 1もうそれ以上は後ろにさがれないおぅ。 笑っちゃう。 LA:狭い場所で写真撮ってるから しゃーないんだよ。 それでも芽以を可愛く撮ろうとして がんばってるの。 芽以:転んで芽以に 抱きついて来ないでね。 あ間違えた、転んで怪我しない様に 気を付けてね。 |
|
看護婦さんに見えるね 芽以:休憩中の看護婦さんみたい。 LA:予想外の写真が撮れた。 芽以:コスプレの衣装も買ってたよね。 いつ着るの。 LA:次の次くらいの予定。 その頃までには部屋を片付けて、 面白い写真を撮りたいな。 芽以:じゃあつま先立ちの撮影は もう見れないね。 あ〜面白かった!! |
TITLE 「通販のお洋服」